Entrevista a Ed Teja

Cuéntanos algo sobre ti.

Mi padre estaba en el Ejército, y crecí viajando. Mi primera escuela estuvo en Japón e hice la primaria en Berlín, Alemania. He sido escritor desde que tengo memoria. Vendí mi primera historia corta para una publicación de McGraw-Hill (que ya no existe) hace muchos años. Trabajé como editor de revista (en Estados Unidos y en Hong Kong) y como músico profesional en Venezuela, islas del Caribe, Estados Unidos, y estuve de gira por Ontario, Canadá.

¿Cómo empezaste a escribir libros? ¿Cuándo te diste cuenta de que te apasionaba?

Comencé mi primera novela en la escuela secundaria. Nunca lo he visto como una pasión. Escribir ha sido siempre algo que hago.

¿Quiénes son tus autores favoritos a la hora de leer? ¿Algunos de ellos te inspiró para comenzar a escribir?

Son demasiados para contarlos: James Jones, O’Hara, Milan Kundera, Raymond Chandler, Celine, John Cheever… Crecí leyendo los libros de mis padres y adoraba las bibliotecas. Las historias y la narración me fascinaban.

¿Tenías algún autor o libro favorito cuando eras chico?

Me encantaba Alicia en el país de las maravillas y Alicia a través del espejo. Pero, en general, me gustaban los libros de aventura, como La isla del tesoro y Robinson Crusoe. Leía toneladas de ciencia ficción. Devoraba los libros.

¿Qué hay de ti en los personajes de tus libros?

Actitudes e ideas, como mínimo.

¿Investigas para las novelas?

Soy un viajero obsesivo y adoro escribir historias sobre las personas y los lugares que conozco. J. Lee Porter y yo fuimos a Cartagena, Colombia, y escribí una historia corta que transcurre allí. Estoy escribiendo una serie de thrillers que transcurre en el Caribe, donde viví en un bote por diez años. Por lo tanto, mi vida es la investigación. Me considero un escritor viajero, que pocas veces escribe sobre viajes.

¿Tienes algún lugar y horario especial para escribir? ¿Es algo que programas y nadie debería osar interrumpirte, o haces varias cosas al mismo tiempo?

Escribo todo el tiempo… los siete días de la semana. Por momentos, es intenso pero, en su mayoría, escribo en medio de la vida diaria. Cuando no estoy escribiendo, leo y estudio sobre el arte de la escritura. Incluso cuando estoy de campamento, me las arreglo para pasar unas horas escribiendo solo porque me encanta hacerlo.

¿Por qué decidiste traducir tus libros?

Mi padre nació en España y, como he vivido en varios lugares, quería llegar a una audiencia mundial. Como suelo escribir historias que se sitúan en países de habla hispana (México, Venezuela, Colombia, Ecuador…), hago primero la traducción al español.

¿Tienes alguna otra pasión además de la escritura?

Los viajes, la música, mi esposa y su arte. También adoro estar en el océano (en un bote, y no tanto en la playa).

 

Libros de Ed Teja en español:

Los finales de motel

 

Sigue a Ed en redes sociales:

edteja.com

twitter.com/ETeja

amazon.com/Ed-Teja/e/B001K8HYZU

goodreads.com/traveling_ed